The wedding season - η συνέχεια
«Sarah Elizabeth Greenless, a daughter of Patricia Greenless and Michael Greenless of Milford, Mich., was married Friday evening to Alexander Garis Kopit, a son of Leslie Garis and Arthur Kopit of New York. The Rev. Frederick Page, a minister of the Rose Ministries, officiated in the Martha-Mary Chapel at Greenfield Village in Dearborn, Mich.
Mrs. Kopit, 31, is an in-house counsel for 1800Mattress.com in Long Island City, Queens. She graduated from the University of Michigan and received a law degree from Brooklyn Law School.
Her father, who is retired, was a math teacher at Oak Valley Middle School in Commerce, Mich. Her mother is a physical education teacher at Muir Middle School in Milford.
Mr. Kopit, 35, is a freelance film editor, who was an assistant editor for the movie “Jarhead” in 2005. He graduated from Dartmouth.
His mother is a freelance journalist and the author of the recently published memoir, “House of Happy Endings” (Farrar, Straus & Giroux). His father is a playwright who has written many Broadway plays and musicals, including “Wings” and the book for the musical “Nine.”»
Θα θυμάστε ίσως το επεισόδιο του Sex and the City που μαζεύονται οι τύπισσες στην καφετερία την Κυριακή το πρωί με μια εφημερίδα New York Times με μοναδικό σκοπό να διαβάσουν τη στήλη για Weddings & Celebrations. Διαβάζουν ποιοι παντρεύονται με ευλάβεια και προσήλωση και αργότερα, σε άλλο επεισόδιο, η Charlotte το κάνει σκοπό της ζωής της να συμπεριλάβει το γάμο της στο κυριακάτικο τεύχος της New York Times (τα καταφέρνει, αν και με σκατά φωτογραφία).
Το πιο πάνω είναι αυθεντικό copy/paste από την εν λόγω εφημερίδα. Για κάποιο περίεργο λόγο, οι αναγνώστες θέλουν να μάθουν τι δουλειά κάνουν οι νεόνυμφοι και τι δουλειά κάνουν οι γονείς των νεόνυμφων… υπάρχουν και μακροσκελέστερα reports με περιγραφές που θυμίζουν μυθιστόρημα (του Paolo Coelho).
Το original trash nation μας βάζει γυαλιά.
Εισηγούμαι οι αγγελίες γάμων στις εφημερίδες να τροποποιηθούν πάραυτα, να πιάνουν μισή σελίδα εφημερίδας και να αναφέρουν τα ακόλουθα:
Ακολουθεί φανταστικό πλην αληθοφανές παράδειγμα Αλλάξετε τα ονόματα και κάνετε το δικό σας! (ή λύστε ένα σταυρόλεξο να περάσει η ώρα, ξέρω γω, ότι προτιμάτε).
«Η δεσποινίς Σκεύη Χαράλαμπου Νικολάου, κόρη της κας Αντρούλλας Νικολάου (το γένος Σιημητρά) και του κ. Πάμπου Νικολάου από το κατεχόμενο Λευκόνοικο και τώρα στη Λευκωσία, τέλεσε τους γάμους της με τον κ. Ανδρέα (Άντρο) Νικολάου Κωνσταντίνου, υιό της κας Μαρούλλας Κωνσταντίνου και του κ. Νίκου Κωνσταντίνου από τον κατεχόμενο Κοντεμένο και τώρα στη Λάρνακα. Ο πάτερ Αναστάσης, ιερέας του ιερού ναού του Αποστόλου Ανδρέα στο Πλατύ Λευκωσίας τέλεσε το μυστήριο.
Η κα Νικολάου, 24, είναι γραμματέας σε ιδιωτική εταιρεία. Αποφοίτησε με επιτυχία από κολλέγιο με δίπλωμα για γραμματειακές σπουδές. Μιλά και λίγα αγγλικά. Η κα Νικολάου σκοπεύει να αλλάξει το επίθετο της και να χρησιμοποιεί αυτό του συζύγου της.
Ο πατέρας της είναι συνταξιούχος κυβερνητικός υπάλληλος του τμήματος Οδικών Έργων. Τώρα διατηρεί περβόλι στον Άη Γιάννη Μαλούντας. Η μητέρα της είναι νοικοκυρά. Ξέρει να τυλίγει άψογα τα κουπέπια.
Ο κ. Κωνσταντίνου, 27, είναι τραπεζικός υπάλληλος (ταμείο στο υποκατάστημα της Λαϊκής Τράπεζας στη λεωφόρο Μακαρίου). Έχει περάσει με επιτυχία τις εξετάσεις των τραπεζικών (έβαλε και λίγο μέσο ο παπάς του) και έχει κάνει και το certified (όχι με degree, μόνο του).
Ο πατέρας του είναι επιτυχημένος ταπετσάρης επίπλων (αλλά ο κ. Κωνσταντίνου δεν θέλησε να ακολουθήσει τα βήματα του πατέρα του οπότε όλοι του είπαν να βρει μια «σίγουρη δουλειά» και τους πίστεψε). Η μητέρα του εργάζεται part-time στη βιοτεχνία του συζύγου της.
Αν αυτό γραφόταν για τους New York Times θα λέγαμε ότι οι γονείς του κ. Κωνσταντίνου είναι ένα είδος fabric designers.
Δεν γράφουμε όμως για τους New York Times.»
Ανακάλυψα ότι είμαστε καλεσμένοι σε 4 γάμους το Σεπτέμβριο. Και δεν έχω επιστρέψει ακόμα στο μέγεθος μου προ εγκυμοσύνης. Ακόμα και αν επιστρέψω έγκαιρα, δεν έχω ρούχα κατάλληλα για γάμο. Και χρειάζομαι service.
Κουκλάρα, αρκετά κάτσαμε. Έχουμε δουλειά να κάνουμε!!
6 Comments:
MA ENTZAI GINETE NA GRAFEIS MIA FORA TON MHNA PION.WE WANT MORE EIMAI EXARTHMENH!!!!!!!!!
Chère Madame Drakoune,
Άψογο το φιξιόν σας σήμερα: είσθε με διαφορά η πλέον ψαγμένη λαογράφος της σύγχρονης Κύπρου. (Κάτι άλλες που ξέρω ασχολούνται με νερόμυλους στην Κυπερούντα -- όπερ boring.) Συνεχίστε ακάθεκτη, οι φοιτηταί είναι μαζί σας.
Πάμπος που την Αθαλάσσα
εν γίνεται να ξανακάμεις τπτ με τα νυφικά??? Αφού κάθε λλίο βκάλλουν πιο 'ενδιαφέρων' σχέδια...
Και τούτο τον κ. Κωνσταντίνου είμαι σίουρη ότι κάπου τον ηξέρω....
Υπάρχει καμία ελπίδα, έστω και μία από τις δεξιώσεις να γίνει στου "Αχτύπητου Τρίκκη" με το ασανσέρ-διαστημόπλοιο;
Μάνα, κάνε κουράγιο. Και οι ελλαδίτες απόφοιτοι του Π.Κ. σε στηρίζουν για τις άοκνες προσπάθειες σου και τα αμύθητης πνευματικής αξίας πονήματά σου για την contemporary κυπριακή λαογραφία. Είμαστε μαζί σου!
Ποιος θα προσέχει τη δρακουνίτσα όταν εσείς θα πάτε στους γάμους? Διότι είναι ακόμη πολύ μικρή για τέτοιου είδους κοινωνικές ανταλλαγές μικροβίων.
Η μαμμά Δρακούνα. Έγινε booked έγκαιρα.
Post a Comment
<< Home